Showing posts with label Nepali Pop. Show all posts
Showing posts with label Nepali Pop. Show all posts

Wednesday, March 30, 2016

Naniko Chanchale Bani – Rajesh Payal Rai | Lyrics & English Translation




(Naniko Chanchale Bani Le Bigaryo)3
The flirtatious ways of the lassie was my undoing
(Bani Le Vanda Ni )2
But more than her ways
(Jawani Le Bigaryo)4
 This youth was my undoing 
Nani Ko Chanchale Bani Le Bigaryo
The flirtatious ways of the lassie was my undoing
 

Gaun Ma Jata Sukai
(Timrai Charcha Chalcha)2
The whole village is abuzz with your praise
(Gaunma Gaunma)6
The whole village


Gaun Ma Jata Sukai Timrai Charcha Chalcha
The whole village is abuzz with your praise
Vanchheu Re Timle Ta Baimani Le Bigaryo
I hear that you blame my perversity for my undoing
(Baimani Le Vanda Ni )2
But more than my perversity
(Jawani Le Bigaryo)2
This youth was my undoing 
Nani Ko Chanchale Bani Le Bigaryo
The flirtatious ways of the lassie was my undoing


(Man Diyeu Tan Diyeu Dhan Pani Diyeu)5
You gave me your heart, your body, even your wealth 
Firtai Na Aune Tyo Lagani Le Bigaryo
That non-refundable investment was my undoing
(Lagani Le Vanda Ni)2
But more than the investment
(Jawani Le Bigaryo)2
This youth was my undoing 
Nani Ko Chanchale Bani Le Bigaryo
The flirtatious ways of the lassie was my undoing



Artist: Rajesh Payal Rai

Album: Aathai Aath (2012)

Sunday, March 20, 2016

Timro Joban – Rabin Khadka | Lyrics & English Translation




Timro Joban Mero Lagi Sundar Euta Ful Bhayo 2
That youth of yours was a beautiful flower to me
Tehi Ful Man Paraunu Mero Euta Bhul Vayo
To love that flower was my undoing
Timro Joban Mero Lagi Sundar Euta Ful Bhayo 2
That youth of yours was a beautiful flower to me


Laune Maya Chutaune Duniya Ko Chalti Raichha 2
The world is such that it cannot bear true love
Timi Bhitrai Haraunu Mero Euta Galti Raichha
To be lost in you was my undoing
Nakarna Sakina Kohili Jhai Timro Boli
I couldn’t decline that cuckoo-like voice of yours
Nakarna Sakina Juneli Jhai Timro Muhar
I couldn’t decline that lunar face of yours
Hamro Maya Oili Jane Pahara Ko Ful Vayo
Our love was a wilting flower that blooms on the fence
Tehi Ful Man Paraunu Mero Euta Bhul Vayo 2
To love that flower was my undoing


Aile Dhoka Dinu Raichha Pahile Maya Kina Layou? 2
If betrayal was in store, why love me in the first place?
Yo Dukhi Ko Jingagi Ma Indreni Jhai Kina Aayou?
Why did you enter like a rainbow into this poor fellow’s life?
Nakarna Sakina Bihani Jhai Timro Lali
I couldn’t decline that morning-like blush of yours
Nakarna Sakina Himala Jhai Timro Haso
I couldn’t decline that mountain-like smile of yours
Hamro Maya Duniya Le Aakha Laune Ful Vayo
The flower of our love was the envy of the world
Tehi Ful Man Paraunu Mero Euta Bhul Vayo 5
To love that flower was my undoing




Artist: Rabin Khadka
Album: Sangraha (2014)


Thursday, March 3, 2016

Pheri Tyo Din – Sugam Pokhrel | Lyrics & English Translation


Pheri Tyo Din Samjhana Chahanna
I don’t want to look back on those days
Tehi Katha Ma Dohorauna Chahanna
I don’t want to repeat that story again
Maya Yo Aago Ho Polchha Thaha Chha
Love is fire, I know it burns
Aafailai Jalauna Ma Chahanna
I don’t want to burn myself

Prem Ma Fasna Chahanna
I don’t want to fall in love again
Sambandha Ma Gasna Chahanna
I don’t want to be engaged in a relationship
Maya Yo Dhar Ho Katchha Thaha Chha
Love is razor, I know it cuts
Aafailai Retna Ma Chahanna
I don’t want to cut myself

Pheri Tyo Din Samjhana Chahanna
I don’t want to look back on those days again
Tehi Katha Ma Dohorauna Chahanna
I don’t want an encore of that last story
Prem Ma Fasna Chahanna
I don’t want to be entrapped in love
Sambandha Ma Gasna Chahanna
I don’t want to be bogged down in a relationship
Maya Yo Aago Ho Polchha Thaha Chha
Love is fire, I know it burns
Aafailai Jalauna Ma Chahanna
I don’t want to burn myself


Artist: Sugam Pokharel
Album: Sunhya (2009)